clean-tool.ru

Должностная инструкция бригады по отлову птицы. Должностная инструкция зоотехника по птицеводству

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для рабочих убойного цеха (птица).

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказа Минсельхоза РФ от 10 февраля 2003 года № 53 «Об утверждении Правил по охране труда в птицеводстве и птицепереработке» и предназначена для рабочих убойного цеха (птица).
1.2. К работе в качестве рабочего убойного цеха допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение по специальной программе, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований безопасности труда.
1.3. Рабочему убойного цеха необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
1.4. В процессе работы на рабочего убойного цеха могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря;
— вредные вещества в воздухе рабочей зоны;
— физические перегрузки;
— нервно-психические перегрузки.
1.5. Рабочему убойного цеха необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.6. Рабочий убойного цеха должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с отраслевыми действующими нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и СИЗ.
1.7. Рабочий убойного цеха извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.8. Рабочий убойного цеха должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.9. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.
1.10. Погрузочно-разгрузочные работы при доставке птицы на убой должны соответствовать требованиям технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
1.11. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этих целей местах.
1.12. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве при проведении работ не допускается.
1.13. В случае заболевания, плохого самочувствия рабочий убойного цеха обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.14. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.15. Для предупреждения возможности заболеваний рабочему убойного цеха следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.16. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть одетую спецодежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.
2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Проверить работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования и оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.4. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь;
— проверить достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования, нагревательных поверхностей;
— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
2.5. При использовании пара, горячей воды, оборудования, потребляющего тепло, необходимо соблюдать требования безопасности при эксплуатации тепловых потребляющих установок и тепловых сетей потребителей, указанных в технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.6. Для обеспечения безопасности труда при погрузочно-разгрузочных работах следует применять механизацию и автоматизацию погрузочно-разгрузочных работ, эксплуатировать производственное оборудование в соответствии с инструкцией, утвержденной в установленном порядке.
3.7. При отлове и пересадке птицы работники должны соблюдать особую осторожность, предохранять руки, лицо, глаза. Птицу следует отлавливать с применением средств индивидуальной защиты, предусмотренных нормативной документацией.
3.8. Подача птицы на операцию навешивания должна осуществляться транспортером по ходу движения конвейера с левой стороны от работника.
3.9. На рабочих местах навешивания птицы должны предусматриваться направляющие планки для обеспечения подвескам устойчивого положения.
3.10. Крупную птицу на подвесной конвейер навешивают через одну или две подвески с особой осторожностью, остерегаясь острых концов подвески конвейера.
3.11. Срочная остановка конвейера должна осуществляться аварийной кнопкой «Стоп». При прохождении конвейера через два помещения и более кнопки «Стоп» должны быть установлены в каждом помещении.
3.12. Места управления конвейером и места его прохождения должны быть освещены.
3.13. При обслуживании конвейера, расположенного на высоте, пользоваться исправными переносными или передвижными лестницами-стремянками.
3.14. При ручном убое птицы рабочее место работника должно быть оснащено инструментом по нормативной технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
3.15. Режущий ручной инструмент на заточку собирать на рабочих местах и переносить в специальном закрытом ящике с ручкой и прорезями для инструмента.
3.16. При выполнении операций с ножом пользоваться безопасными приемами выполнения рабочих движений.
3.17. Вблизи рабочих мест, где ведется убой птицы, должны быть оборудованы раковины с подводкой горячей и холодной воды.
3.18. Соблюдать технологию обескровливания птицы согласно нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.
3.19. При тепловой обработке птицы соблюдать требования безопасности, изложенные в технологической документации и в инструкциях по эксплуатации используемого оборудования, утвержденных в установленном порядке.
3.20. Пол, стены, оборудование, инвентарь на участке убойного цеха птицы в процессе работы по мере их загрязнения механически очищают, моют, по окончании рабочей смены ежедневно дезинфицируют.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или на сцене: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При возникновении пожара следует:
— прекратить работу;
— вызвать пожарную охрану по телефону 101;
— сообщить руководству организации;
— приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на рабочем участке средствами пожаротушения.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
4.5. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем — шину.
4.6. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.
4.7. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
4.8. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках непосредственного руководителя поставить в известность.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Чистка и санитарная мойка машины для убоя птицы должна быть отключена от электросети, на пусковое устройство вывешена табличка: «Не включать! Работают люди».
5.2. Санитарная мойка должна производиться только после полной остановки аппарата и слива воды. Входной вентиль должен быть закрыт.
5.3. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
5.4. Очистить и убрать инвентарь, приспособления в отведённые для их хранения места.
5.5. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях используемого оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.6. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место; принять душ, вымыть лицо, руки теплой водой с мылом.

(на примере птичника с оборудованием АПЛ-14,5)

Условия производства. Типовой птичник размером 12 X 102 м оборудован одноярусными клетками АГТЛ, центральным отоплением, водопроводом и канализацией, вентиляцией и электрическим освещением. Птичник состоит из двух помещений, разделенных застекленной стенкой. В одном помещении расположены клеточные батареи с птицей, в другом - пульты управления, элеватор с приемным столом для сбора яиц. Вместимость одного птичника - 14,5 тыс. голов, продуктивность кур - 240 яиц. Микроклимат регулируется автоматически, управление транспортерами для сбора яиц, чистки помета и раздачи кормов осуществляется с пульта управления.

Обслуживают поголовье, размещенное в двух птичниках, птичница-оператор и оператор. Птицу принимают в помещение в возрасте 120-140 дней, высаживают в возрасте 540 дней. Прием и сдача кур проводится в соответствии с общефабричным графиком движения птицы.

Обязанности исполнителей. Птичница-оператор выполняет следующие работы.

1. При комплектовании стада принимает по счету птицу, сортирует и размещает ее по клеткам.

2. С помощью системы транспортеров проводит сбор яиц и первичную сортировку яиц вручную, укладывает их в картонные ящики и сдает на яйцесклад.

3. Следит за состоянием птицы, ее продуктивностью и качеством яиц, отбирает и выбраковывает слабую птицу, удаляет павшую птицу.

4. Убирает свое рабочее место, постоянно поддерживает его в чистоте, моет поилки и полы в секции сбора и упаковки яиц.

5. Совместно с оператором следит за исправностью оборудования, обеспечивает бесперебойное кормление и поение птицы, поддерживает в заданных пределах микроклимат и световой режим.

6. Участвует в подготовке помещения и инвентаря к приему новой партии птицы, а также в проведении профилактических и лечебных мероприятий по указанию ветеринарного врача.

7. Соблюдает установленные санитарно-гигиенические и зооветеринарные правила, а также правила технической и противопожарной безопасности.

Оператор в двух комплексно-механизированных и автоматизированных птичниках обеспечивает нормальную эксплуатацию технологического оборудования и механизмов. Выполняет следующие работы.

1. Осуществляет ежедневное техническое обслуживание и текущий ремонт оборудования, следит за бесперебойной его работой.

2. В соответствии с установленными нормами обеспечивает заданный режим кормления, непрерывное поение, а также своевременную уборку помета из-под батарей и погрузку его в транспортные средства два раза в смену (включает и выключает механизмы, наблюдает за их работой).

3. Совместно с птичницей-оператором проводит сбор яиц с помощью механизмов яйцесбора, укладывает их в ячеистые картонные прокладки, затем в картонные ящики. При этом проводит первичную сортировку (отбирает в отдельную тару битые яйца).

4. Поддерживает в заданных пределах микроклимат и световой режим.

5. Наблюдает за работой механизмов, содержит в чистоте оборудование и рабочее место.

6. По установленному графику комплектования участка обеспечивает подготовку механизмов и оборудования к приему новой партии птицы.

7. В санитарный день совместно с птичницей-оператором выполняет работы по очистке оборудования, уборке помещения и прилегающей к птичнику территории.

Оператор должен знать устройство, правила эксплуатации, систему обслуживания оборудования и механизмов, правила технической и противопожарной безопасности.


Распорядок рабочего дня птичницы-оператора, обслуживающей бройлеров в птичниках с оборудованием "Бройлер-20"

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № ______

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ В ПТИЦЕВОДСТВЕ


1. Общие положения

1.1. Инструкция предназначена для рабочих, занятых в цехах выращивания и содержания птицы, а также занятых уходом за птицей на птицефермах.

Инструкция содержит требования по безопасности труда для операторов участков забойного цеха, а именно: приема и электроглушения, снятия пера, потрошения, сортировки, фасовки и паковки тушек.

1.2. К самостоятельной работе по профессии или к выполнению соответствующего вида работ допускаются лица, которые не имеют медицинских противопоказаний для выполнения данной работы, прошли вступительный и первичный инструктажи по охране труда.

Для выполнения работ, которые требуют специальной теоретической и практической подготовки, работники должны иметь соответствующие удостоверения.

К самостоятельному выполнению работ по газации допускаются лица, которые имеют соответствующее разрешение.

Лица, которые не достигли 18-летнего возраста, к газации яиц и тары не допускаются.

Во время работы с моющими, дезинфекционными и ядовитыми веществами выполняйте требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации.

1.3. Во время выполнения работ на работников могут действовать опасные и вредные производственные факторы.

1.3.1. Физические опасные и вредные факторы:

– движущиеся машины и механизмы;

– изделия, заготовки, материалы, которые передвигаются;

– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

– повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

– повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

– повышенный уровень шума на рабочем месте;

– повышенная или пониженная влажность воздуха;

– повышенная или пониженная скорость движения воздуха;

– повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может пройти через тело человека;

– повышенная напряженность электрического поля;

– отсутствие или недостаточность естественного света;

– недостаточная освещенность рабочей зоны;

– повышенная яркость света;

– пониженная контрастность;

– острые края, заусеницы и шершавость на поверхностях конструкций, инструмента и оборудования;

– размещение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).

1.3.2. Биологические опасные и вредные производственные факторы включают такие биологические объекты:

– патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие) и продукты их жизнедеятельности;

– макроорганизмы (растения и животные).

1.3.3. Психофизиологические опасные и вредные производственные факторы:

– нервно-психические перегрузки – монотонность работы, эмоциональные перегрузки;

– физические перегрузки – статические, динамические.

1.4. Согласовывайте с непосредственным руководителем работ четкое определение границ вашей рабочей зоны.

1.5. Выполняйте только ту работу, которая поручена, по которой прошли инструктаж и на выполнение которой получили задание.

1.6. Не допускайте на рабочее место посторонних лиц и не передоверяйте свою работу другим лицам.

1.7. Не приступайте к работе в состоянии алкогольного, наркотического или медикаментозного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.

1.8. Не работайте: на неисправных машинах или оборудовании; со снятыми защитными устройствами; при неисправной контрольно-измерительной аппаратуре и сигнализации, а также при отсутствии или неисправности заземления и средств индивидуальной защиты.

1.9. Во время ручного перенесения грузов придерживайтесь предельных норм перемещения грузов :

1.9.1. При выполнении работ женщинам разрешается поднимать и перемещать грузы при очередности с другой работой (до 2 раз за час), масса которых не превышает 10 кг, поднимать и перемещать грузы постоянно на протяжении рабочей смены – 7 кг. Суммарный вес груза, который перемещается на протяжении каждого часа рабочей смены, не должен превышать: с рабочей поверхности – 350 кг, с пола – 175 кг. В вес перемещаемого груза включается вес тары и упаковки. При перемещении груза на тележках или в контейнерах приложенное усилие не должно превышать 10 кг. Уровнем рабочей поверхности считается рабочий уровень конвейера, стола, станка и т.п. (в соответствии с ГОСТ 12.2.032-78 и ГОСТ 12.2.033-78).

1.9.2. Предельные нормы подъема и перемещения грузов подростками во время кратковременной и продолжительной работы:

подросткам 14-ти лет:

при кратковременной работе: юношам – 5 кг; девушкам – 2,5 кг;

при продолжительной работе: юношам – 0 кг; девушкам – 0 кг;

подросткам 15-ти лет:

при кратковременной работе: юношам – 12 кг; девушкам – 6 кг;

при продолжительной работе: юношам – 8,4 кг; девушкам – 4,2 кг;

подросткам 16-ти лет:

при кратковременной работе: юношам – 14 кг; девушкам – 7 кг;

при продолжительной работе: юношам – 11,2 кг; девушкам – 5,6 кг;

подросткам 17-ти лет:

при кратковременной работе: юношам – 16 кг; девушкам – 8 кг;

при продолжительной работе: юношам – 12,6 кг; девушкам – 6,3 кг.

Примечания:

1) Кратковременная работа – это 1-2 поднятия и перемещения груза; продолжительная – больше, чем 2 поднятия и перемещения на протяжении 1 ч. рабочего времени, указанного в п. 5 этих норм.

2) Календарный возраст определяется как число полных лет, которые отсчитываются с даты рождения.

3) Приложенное мышечное усилие при удержании или перемещении груза с использованием средств малой механизации не должно превышать предельной нормы веса груза, его продолжительность – не больше 3 мин., дальнейший отдых – не меньше 2 мин.

Предельные нормы суммарного веса груза для подростков из расчета на 1 ч. рабочего времени:

подросткам 14-ти лет:

с уровня рабочей поверхности: юношам – 10 кг; девушкам – 5 кг;

с пола: юношам – 7 кг; девушкам – 3,5 кг;

подросткам 15-ти лет:

с уровня рабочей поверхности: юношам – 48 кг; девушкам – 12 кг;

с пола: юношам – 24 кг; девушкам – 6 кг;

подросткам 16-ти лет:

с уровня рабочей поверхности: юношам – 160 кг; девушкам – 40 кг;

с пола: юношам – 80 кг; девушкам – 20 кг;

подросткам 17-ти лет:

с уровня рабочей поверхности: юношам – 272 кг; девушкам – 72 кг;

с пола: юношам – 130 кг; девушкам – 32 кг.

Примечания:

1) Суммарный вес груза равняется произведению весы груза на количество его подъемов (перемещений).

2) Высота подъема не должна превышать 1 м.

3) Расстояние перемещения груза вручную не должно превышать 5 м.

1.9.3. Предельные нормы подъема и перемещения грузов для грузчиков (мужчин):

– если вес груза (каждого места в отдельности) превышает 50 кг, то подъем груза на спину грузчика и снятие груза со спины грузчика должны проводиться с помощью других грузчиков;

– если вес груза превышает 50 кг, то перенесение груза одним грузчиком допускается на расстояние не больше 60 м;

– при расстоянии, которое превышает 60 м, должны устанавливаться смены (выставки) или должны выдаваться устройства для перемещения груза.

1.10. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать условиям и характеру выполняемой работы. Удостоверьтесь, что они не имеют повреждений, свисающих и не прилегающих элементов, которые могут быть захвачены вращающимися или движущимися деталями. Средства индивидуальной защиты должны соответствовать размеру работающего, применяться в исправном, чистом состоянии по назначению и храниться в специально отведенных и оборудованных местах с соблюдением санитарных правил.

1.11. Ознакомьтесь с правилами пользования средствами сигнализации, связи и пожаротушения и с их расположением. Не используйте пожарный инвентарь не по назначению.

1.12. Проходы в помещениях, подходы к средствам пожаротушения должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не захламлены и закрыты на замки.

1.13. Работники должны быть внимательными к сигналам, которые подают водители подвижных транспортных средств.

1.14. На территории предприятия и в помещениях проходите только в предназначенных для этого местах.

1.15. Следите за исправностью ворот, дверей, окон. Они должны легко открываться на всю ширину, надежно фиксироваться, не должны иметь выступающих гвоздей, кусков проводов и поломанных досок, которые могут быть причиной травмирования.

Перед грозой все ворота, двери, окна и вентиляционные воздуховоды закрывайте для предупреждения возможности проникновения шарообразной молнии в помещения.

1.16. Не включайте и не останавливайте (кроме аварийных случаев) машины, механизмы, оборудование, работа на которых не поручена вам администрацией.

Не используйте методы, ускоряющие работу за счет нарушения требований безопасности.

1.17. Ремонт, техническое обслуживание машин, оборудования, установки и т.п. разрешается проводить только после их остановки и вывешивании на пусковом оборудовании плаката: “Не включать! Работают люди”.

Снимать плакаты, временно установленные на рабочих местах, разрешается только тем лицам, которые их вывесили.

1.18. Не затрагивайте провода и кабели, которые лежат, выступают из пола или свисают.

1.19. Сообщите руководителю про неисправный или отсутствующий инструмент или устройство. Не пользуйтесь неисправным инструментом и устройствами, а также посторонними предметами.

1.20. Для предупреждения случаев общих и антропозоонозных заболеваний все работники должны выполнять такие правила личной гигиены и зоогигиены:

– о плохом самочувствии, повышении температуры тела, появлении гнойных образований и заболеваний, а также ранении и ожогах кожи немедленно сообщите руководителю работ;

– ранение кожи сразу обработайте антисептическим раствором (йод, бриллиантовый зеленый) и, при необходимости, наложите бинтовую повязку;

– поддерживайте чистоту рук, лица, тела и одежды;

– содержите в чистоте рабочее место и шкаф для хранения средств индивидуальной защиты и личной одежды;

– своевременно сменяйте загрязненную специальную одежду;

– не носите в карманах специальной одежды продукты питания, сигареты, носовые платки и прочие предметы личного туалета;

– храните продукты питания, питьевую воду, предметы домашнего быта и личного туалета только в специально отведенных и оборудованных для этого местах;

– не касайтесь грязными руками, рукавицами и одеждой тела, белья, продуктов питания, питьевой воды и посуды для нее, предметов личного туалета;

– отдыхайте, употребляйте пищу, курите только в специально оборудованных для этого местах;

– перед приемом пищи, курением, отдыхом снимите специальную одежду, тщательно вымойте руки и лицо теплой водой с мылом.

1.21. Каждому работнику необходимо уметь пользоваться аптечкой первой помощи, знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Уход за птицей на птицефермах

2.1.1. Получите от руководителя работ задание.

2.1.2. Наденьте спецодежду. Не переодевайтесь возле подвижных деталей и механизмов машин и оборудования.

2.1.3. Ознакомьтесь с записью о состоянии безопасности работы в дежурном журнале и выполните мероприятия по устранению указанных недостатков.

2.1.4. Включите освещение и убедитесь в том, что рабочее место достаточно освещено.

2.1.5. Осмотрите рабочее место. Убедитесь, что пол на рабочем месте чистый, сухой, не скользкий, без колдобин, набитых досок (планок), торчащих гвоздей и т.п.

2.1.6. Убедитесь в исправности вентиляции.

2.1.7. Проверьте наличие и исправность инструмента, реманента, оборудования, инвентаря, приспособлений, ручных тележек, тары и т.п.

2.1.8. Проверьте наличие и исправность стремянок и передвижных площадок, защитных ограждений и приспособлений, силовых и осветительных сеток, пультов управления, заземления.

2.1.9. Убедитесь в исправности пускового оборудования и контрольно-измерительных приборов. Кнопки, рукоятки, маховики, контрольно-измерительные приборы и прочие средства управления оборудованием должны иметь хорошо видимые обозначения и надписи, которые объясняют их функциональное назначение. Термометры и психрометры должны быть надежно закреплены и ограждены от повреждений. Убедитесь в наличии на полу, возле щитов управления оборудованием диэлектрических ковриков или подставок.

2.1.10. Проверьте наличие воды, мыла, полотенец. Убедитесь в наличии и комплектности аптечки первой помощи.

2.1.11. Проверьте наличие знаков безопасности на рабочем месте.

2.2. Работы в цехах выращивания птицы

2.2.1. Получите от руководителя работ задание.

2.2.2. Наденьте спецодежду. Не переодевайтесь возле подвижных деталей и механизмов машин и оборудования.

2.2.3. Ознакомьтесь с записью о состоянии безопасности работы в дежурном журнале и выполните мероприятия по устранению указанных недостатков.

2.2.4. Включите освещение и убедитесь, что рабочее место достаточно освещено.

2.2.5. Осмотрите рабочее место. Убедитесь, что пол на рабочем месте чистый, сухой, не скользкий, без колдобин, набитых досок (планок), торчащих гвоздей и т.п.

2.2.6. Проверьте наличие и исправность инструмента, инвентаря, приспособлений, стремянок, ручных тележек, тары и т.п.

2.2.7. Убедитесь в исправности пусковых устройств, контрольно-измерительных приборов. Кнопки, рукоятки, маховики, контрольно-измерительные приборы и прочие средства управления оборудованием должны иметь хорошо видимые обозначения и надписи, которые объясняют их функциональное назначение. Убедитесь в наличии на полу, возле щитов управления оборудованием диэлектрических подставок или ковриков.

2.2.8. Проверьте наличие и исправность всех ограждений, защитных устройств, электропроводки, проводов заземления (зануления).

2.2.9. Осмотрите брудеры и установки для инфракрасного облучения птицы, убедитесь в их исправности.

2.2.10. Проверьте наличие инструкций и знаков безопасности на рабочем месте пожарной сигнализации.

2.2.11. Перед началом работы проверьте наличие воды, мыла, полотенец возле рукомойника. Убедитесь в наличии и комплектности аптечки первой помощи.

2.3. Работы в инкубаториях

2.3.1. Получите от руководителя работ задание.

2.3.2. Наденьте спецодежду. Не переодевайтесь возле подвижных деталей и механизмов машин и оборудования.

2.3.3. Ознакомьтесь с записями о состоянии безопасности труда в дежурном журнале и выполните мероприятия по устранению указанных недостатков.

2.3.4. Включите освещение и убедитесь, что рабочее место достаточно освещено.

2.3.5. Осмотрите рабочее место. Убедитесь, что пол чистый, сухой, не скользкий, без колдобин и других дефектов.

2.3.6. Проверьте наличие и исправность инструмента, инвентаря, приспособлений, ручных тележек, тары и т.п.

2.3.7. Убедитесь в наличии и исправности всех ограждений, защитных устройств, электропроводки, заземляющих (зануляющих) проводов. Убедитесь, что заземляющие устройства технологического оборудования находятся в исправном состоянии.

2.3.8. Убедитесь, что столы для сортировки инкубационных яиц, подножные деревянные настилы не имеют повреждений, торчащих гвоздей и других острых предметов, которые могут привести к травме.

2.3.9. Заранее согласовывайте с напарником приемы выполнения работы.

2.3.10. Проверьте исправность газового устройства и блокирования входной двери камеры газации яиц и тары с системой вентиляции камеры, а также наличие плаката: “Не заходить! Камера газируется” (исправность светового табло).

2.3.11. Убедитесь в исправности розетки и электрического кабеля ручного прибора – овоскопа, а также стеклянного покрытия миражного универсального стола для определения пригодности яиц для инкубации.

2.3.12. Убедитесь в исправности передвижных тележек и правильной штабелировке ящиков с яйцами.

2.3.13. Получите моющие и дезинфекционные средства в количествах, необходимых на одну рабочую смену, и камеру для газации яиц в соответствии с эксплуатационной документацией.

2.3.14. Проверьте наличие и безопасность хранения моющих и дезинфекционных средств.

2.3.15. Перед началом работы проверьте наличие воды, мыла, полотенец возле рукомойника. Убедитесь в наличии и комплектности аптечки первой помощи.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Уход за птицей на птицефермах

3.1.1. Во время выполнения технологических операций будьте осторожны, предотвращайте травмирование птицей рук, лица, глаз.

3.1.2. Включение привода технологического или вентиляционно-отопительного оборудования проводите через 1-2 мин. после подачи предупредительного сигнала, убедившись в безопасности других работающих. Пуск оборудования должен осуществлять только один постоянный оператор, который прошел соответствующий инструктаж.

3.1.3. Для снижения запыленности воздуха рабочей зоны периодически увлажняйте пересохшую подстилку. Не допускайте при этом расплескивания воды на пол проходов с тем, чтобы не получались скользкие места.

3.1.4. Остерегайтесь травмирования ног вилами во время переворачивания и перетруски переувлажненной подстилки.

3.1.5. Своевременно, по мере загрязнения, но не меньше 2 раз в месяц очищайте от пыли, пуха, паутины помещения, оборудование и светильники. Очистку светильников и замену электроламп проводите при отключенной электросети, вывешенном на пусковом устройстве плакате: “Не включать! Работают люди”, под контролем электротехнического персонала.

3.1.6. Замена поголовья птицы:

– включите освещение в помещении, где проводится вылавливание птицы, при этом используйте электролампы синего цвета;

– во время вылавливания птицы с верхних рядов клеточных батарей применяйте передвижные самотормозящие площадки, стремянки или крепкие устойчивые подставки;

– двери клетки должны быть зафиксированы в открытом положении. Птицу берите за ноги;

– для вылавливания птицы при удержании на полу используйте передвижные полотняные ширмы. Ширмы закрепляйте на специальных скобах, которые вмонтированы в стены помещения. Не закрепляйте ширмы к частям технологического оборудования, ручкам дверей, окон и т.п.;

– не перегружайте тележки, укладывайте тару с птицей устойчиво, в перевязку, на высоту до 1м. Тележку необходимо передвигать только от себя;

– укладывайте тару с птицей для временного хранения в штабеле на полу или подставке в соответствии со схемой, указанной руководителем работ;

– обеспечьте устойчивость штабелей и возможность взятия тары без перебирания и повреждения расположенных рядом штабелей;

– расстояние между штабелями тары должно обеспечивать свободный проезд и разворачивание автопогрузчика (электрокары);

– во время перемещения тары с помощью тросов следите, чтобы они имели равномерное натяжение (нагрузку);

– во время перемещения тары с птицей подвесной дорогой не превышайте ее грузоподъемность. Площадку тележки подвесной дороги установите на наименее возможную высоту от пола;

– во время работы на электрокаре (автопогрузчике) не превышайте грузоподъемность, указанную в эксплуатационной документации;

– для погрузки тары с птицей на транспорт без грузоподъемного устройства используйте крепкие, исправные трапы или площадки с перилами. Тару укладывайте плотно, без промежутков. При образовании промежутков вставляйте деревянные прокладки;

– не раскидывайте пустую тару, складывайте ее в штабели в соответствии с указанием руководителя работ.

3.1.7. Мытье, дезинфекция помещений, оборудования и вакцинация птицы:

– приготовьте и разместите на рабочем месте стремянки (передвижные площадки), передвижные тележки и необходимый инструмент, приспособления, реманент;

– наденьте специальную одежду из прорезиненной ткани, очки защитные, респиратор. Во время работы в респираторе делайте 5-минутные перерывы через каждые 30 мин.;

– убедитесь в наличии 3%-ного раствора борной кислоты для обработки пораженных мест кожи;

– в соответствии с указанием специалиста ветеринарной службы предприятия получите со склада необходимое количество дезинфекционных, моющих средств, вакцины. Не готовьте рабочие растворы ядовитых веществ в большом количестве вручную. Для приготовления рабочих растворов используйте исправную тару и специальный инвентарь;

– включите оборудование и сеть электроосвещения, кроме дежурного освещения; на пусковых устройствах вывесьте плакат: “Не включать! Работают люди”;

– во время мытья, дезинфекции оборудования и помещения или вакцинации птицы включайте систему вентиляции поочередно с каждой стороны помещения. Не заходите в помещение во время газации или проветривания;

– остерегайтесь попадания моющих, дезинфекционных веществ и вакцины на кожу, слизистую оболочку рта и носа, в глаза;

– надежно храните дезинфекционные, моющие вещества и вакцину в местах, указанных руководителем работ;

– газовую дезинфекцию помещения и оборудования должны проводить специалисты ветеринарной службы предприятия.

3.2. Работы в цехах выращивания птицы

3.2.1. Выращивание и содержание птицы:

– при осмотре, выбраковке птицы, выполнении технологических операций будьте осторожны, выполняйте мероприятия по предотвращению травмирования птицей рук, лица, глаз;

– включение приводов технологического и вентиляционно-отопительного оборудования проводите через 1-2 мин. после подачи предупредительного сигнала. Пуск оборудования должен осуществлять только один постоянный оператор;

– своевременно, по мере загрязнения, но не меньше 2 раз в месяц очищайте от пыли, пуха, паутины помещения, оборудование и светильники. Очистку светильников, а также замену электроламп проводите при отключенной электросети, вывешенном на выключателе плакате: “Не включать! Работают люди”;

– чистите поилки, кормушки с помощью специального инструмента. Сбор яиц из клеток проводите специальным крючком.

3.2.2. Замена поголовья птицы:

– отключите оборудование. На пусковых устройствах вывесьте плакат: “Не включать! Работают люди”;

– просветите помещения, где проводится отлавливание птицы, лампами синего цвета;

– проявляйте особую осторожность при отлавливании птицы. Выполняйте мероприятия по предотвращению травмирования глаз, лица и рук птицей;

– во время отлавливания птицы из верхних ярусов клеточных батарей применяйте передвижные самотормозящие площадки или раздвижные стремянки или крепкие, устойчивые подставки;

– во время отлавливания птицы при удержании на полу используйте передвижные полотняные ширмы. Ширмы закрепляйте на специальных скобах, вмонтированных в стены помещения. Не закрепляйте ширмы к частям технологического оборудования, ручкам дверей или окон;

– во время отлавливания птицы из клеточных батарей дверцы клетки зафиксируйте в открытом положении. Птицу берите за ноги;

– тару с птицей поднимайте, переносите и складывайте в штабели или на ручные тележки вдвоем, согласовывая между собой безопасные приемы выполнения работы;

– не перегружайте тележки, укладывайте тару с птицей устойчиво, в перевязку, высотой не больше 1 м. Тележку передвигайте только от себя;

– складывайте тару с птицей для временного хранения в штабели на полу или подставке. Высота штабелей не должна превышать 1,5 м, проходы между штабелями должны быть не меньше 1 м;

– обеспечивайте устойчивость штабелей и возможность взятия тары без перебирания и повреждения расположенных рядом штабелей;

– расстояние между штабелями тары должно обеспечивать свободный проезд и разворачивание автопогрузчика (электрокары). Во время работы на электрокаре (автопогрузчике) не превышайте грузоподъемность, указанную в эксплуатационной документации;

– во время перемещения тары с птицей и яйцами машинами и механизмами с вилочными телескопическими захватчиками обеспечивайте устойчивое, без перегрузки в сторону, размещение тары на грузозахватных устройствах;

– во время перемещения тары с птицей с помощью тросов следите, чтобы они имели равномерную нагрузку;

– во время перемещения тары с помощью подвесной дороги не превышайте ее грузоподъемность. Площадку подвесной дороги установите на минимально возможную высоту от пола;

– для погрузки тары с птицей на транспорт без грузоподъемного устройства используйте крепкие, исправные трапы или площадки с перилами. Тару в кузове транспорта укладывайте плотно, без промежутков. При возникновении промежутков вставляйте деревянные прокладки или разножки;

– если транспорт ненадежно зафиксирован от самопередвижения, не проводите погрузочно-разгрузочные работы;

– не пользуйтесь для подъема и связки ящиков с птицей на транспорте случайными бечевками, канатами, тросами и т.п.;

– не находитесь на подвижном транспорте, нагруженном свободной или наполненной тарой.

3.2.3. Цех обработки яиц:

– во время работы выполняйте требования инструкций по проведению мытья и дезинфекции яиц и тары, по газации яиц и тары, по обслуживанию холодильного оборудования камеры хранения яиц и тары;

– выполняйте операции по обработке яиц согласовано, не отвлекаясь. Во время работы яйцесортовочной машины не поправляйте штамповочное устройство, не выкатывайте руками застрявшие яйца;

– не допускайте разбрызгивания моющих веществ;

– цепные и ленточные транспортеры для транспортирования яиц включайте в работу после подачи условного сигнала;

– высота складирования тары и затаренных яиц не должна превышать 2 м;

– во время транспортирования яиц и тары в передвижных тележках высота складирования должна быть не больше 1,5 м, груз надежно закреплен. При перевозке тары с яйцами передвижными тележками проходы должны быть свободными. Тележку передвигайте только от себя. Не разгружайте тару и яйца из транспорта, который ненадежно зафиксирован от произвольного самопередвижения;

– перед входом в камеру газации убедитесь в полном ее проветривании.

3.2.4. Мытье, дезинфекция помещения, оборудования и вакцинация птицы:

– на местах проведения работ с дезинфекционными веществами установите предупредительные знаки безопасности: “Осторожно! Ядовитые вещества”;

– установите стремянки, передвижные площадки, передвижные тележки и необходимый инструмент, устройства, реманент в рабочее положение;

– наденьте специальную одежду из прорезиненной ткани (комбинезон, фартук), сапоги и перчатки резиновые, защитные очки, респиратор. При работе в респираторе делайте 5-минутные перерывы через каждые 30 мин. работы;

– убедитесь в наличии 2-3%-ного раствора борной кислоты для обработки пораженных участков кожи;

– включите оборудование и сеть электроосвещения, кроме дежурного освещения; на пусковых устройствах вывесьте знак безопасности: “Не включать! Работают люди”;

– в соответствии с указанием специалиста ветеринарной службы предприятия получите со склада необходимое количество дезинфекционных, моющих веществ или вакцины;

– для приготовления рабочих растворов используйте исправную тару и специальный реманент;

– во время приготовления моющего раствора следует вливать щелочь в воду, а не наоборот;

– во время мытья, дезинфекции оборудования и помещения или вакцинации птицы включайте систему вентиляции поочередно с каждой стороны помещения;

– не заходите в помещение во время газации или проветривания;

– остерегайтесь попадания моющих, дезинфекционных растворов и вакцин на кожу, слизистую оболочку рта и носа, в глаза;

– не готовьте вручную большие количества рабочих растворов ядовитых веществ.

3.3. Работы в инкубаториях

3.3.1. Будьте внимательны во время движения транспорта к месту разгрузки инкубационных яиц. Не находитесь на погрузочно-разгрузочной площадке во время движения транспорта.

3.3.2. Не работайте в легкой обуви. Обувь должна быть удобной, с нескользкой подошвой, на низком, широком каблуке с пряжками или шнурками.

3.3.3. Тару с яйцами поднимайте, переносите и складывайте в штабели на ручные тележки вдвоем, согласовывая между собой безопасные приемы работы.

3.3.4. Не допускайте образования скользких и грязных мест на полу при случайном падении яиц и т.п.

3.3.5. Во время очистки, мытья, дезинфекции помещения, инкубаторов, камеры газации яиц, тары и т.п. применяйте средства индивидуальной защиты: прорезиненный комбинезон (фартук), перчатки, сапоги резиновые, респиратор, защитные очки, а также специальный инструмент, приспособления и стремянки.

При использовании респиратора делайте 5-минутные перерывы через каждые 30 мин. работы. После окончания работы сделайте запись в дежурном журнале операторов.

3.3.6. Механик-оператор инкубатория должен: во время обслуживания камеры газации яиц и тары постоянно следить за показаниями контрольно-измерительных приборов, работой системы вентиляции и блокирования, за правильностью показаний знаков безопасности и своевременно допускать рабочих к загрузке и разгрузке камеры; во время обслуживания инкубаторов следить за исправностью инкубационных камер, работой электродвигателей, а также за соблюдением температуры и влажности воздуха в камерах инкубаторов.

3.3.7. Загрузку и разгрузку камеры газации яиц и тары проводите только с разрешения механика-оператора инкубатория.

3.3.8. Прежде, чем войти в камеру газации, органолептично убедитесь в полном ее проветривании.

3.3.9. Постоянно следите за исправностью электрического кабеля, рукоятки ручного овоскопа и стеклянного покрытия миражного стола.

3.3.10. Загрузку инкубаторов лотками с яйцами птицы проводите по указанию руководителя работ. Перед загрузкой инкубатора убедитесь в его достаточной освещенности, исправном состоянии устройств для установки лотков с инкубационными яйцами.

3.3.11. Во время наблюдения за контрольно-измерительными приборами, оборудованием, светильниками и т.п. пользуйтесь исправными стремянками и специальными подставками. Не используйте случайные подставки и прочие предметы.

3.3.12. Своевременно, по мере загрязнения, но не меньше 2 раз в месяц, очищайте от пыли, пуха, паутины помещения, оборудование, светильники.

3.3.13. Очистку светильников и замену электроламп проводите при отключенной электросети, вывешенном на пусковом устройстве плакате: “Не включать! Работают люди”, под контролем электротехнического персонала.

3.3.14. Во время работы внутри инкубатора применяйте светильники напряжением 12 В.

3.3.15. Сортировку и выбраковку молодняка птицы осуществляйте в респираторах типа “Лепесток” (марлевых повязках и пылезащитных очках).

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Выключите оборудование, электроустановку, органы управления установите в нейтральное положение. На пусковых устройствах вывесьте плакаты: “Не включать! Работают люди”. При односменной работе установите автоматическое управление оборудованием на ночь.

4.2. Проверьте и обеспечьте надежность хранения дезинфекционных веществ, а также безопасное состояние камеры газации яиц и тары.

4.3. Вывесьте предупредительные знаки безопасности в местах, где были выявлены и не устранены нарушения требований безопасности.

4.4. Наведите порядок и уберите рабочее место. Очистите инструмент, инвентарь, устройства и положите в отведенное место.

Снимите и приведите в порядок спецодежду и средства индивидуальной защиты и сдайте их на хранение.

4.5. Помойте руки и лицо теплой водой с мылом.

4.6. При сдаче смены сообщите сменщику о техническом состоянии оборудования и расскажите об особенностях выполнения работы.

4.7. Сообщите руководителю работ обо всех неладах, подмеченных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.

4.8. Закройте все ворота, двери. На последние выходные двери поставьте пломбу.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При несчастном случае, отравлении, заболевании окажите первую помощь, сообщите руководителю работ и, при необходимости, отправьте потерпевшего в медицинское учреждение или вызовите «скорую помощь».

5.2. Немедленно выключите электроустановку, оборудование и сообщите руководителю работ при:

– аварии, пожаре, прекращении подачи топлива, электроэнергии;

– нарушении изоляции электропровода, кабеля;

– обрыве провода заземления (зануления);

– появлении электрического тока на оборудовании, непривычного шума, вибрации, запаха гари и т.п.

Выполните мероприятия, приостанавливающие развитие аварийной ситуации. Устранять неисправности электрооборудования разрешается только электротехническому персоналу.

5.3. При нарушении устойчивости штабеля тары немедленно сделайте перекладку. Не оставляйте штабель в опасном состоянии.

5.4. Поврежденную тару с острыми концами металлической обвязки, торчащими гвоздями, поломанными рельсами и т.п. уберите в безопасное место.

5.5. Прекратите работу, выйдите из зоны проведения работ с пестицидами, сообщите руководителю работ о возникновении таких ситуаций:

– появлении запаха дезинфекционного вещества под маской респиратора или противогаза;

– выявлении первых признаков отравления или заболевания (плохое самочувствие, тошнота, слабость, головокружение, подергивание мышц, ускорение дыхания, повышение температуры тела и т.п.);

– затекании раствора под спецодежду или в резиновые сапоги;

– попадании дезинфекционных или моющих веществ на кожу, слизистые оболочки рта и носа, в глаза.

Выполните мероприятия по устранению неисправностей, замените средства индивидуальной защиты, отправьте потерпевшего в медицинское учреждение.

5.6. При отключении электроэнергии в темное время суток используйте электрические фонари. Не используйте фонари и стеариновые свечи без пожарозащитных корпусов.

5.7. При возникновении пожара подайте сигнал пожарной опасности, немедленно сообщите об этом руководителю работ, в пожарную часть и приступите к тушению пожара имеющимися средствами (огнетушителями, сухим песком и т.п.), выключите все электрифицированные установки и оборудование.

5.8. Прекратите тушение пожара и эвакуацию материальных ценностей при возникновении угрозы обвала перекрытия потолка, других конструкционных частей помещения или при отравлении газами.

5.9. В случае загорания одежды сорвите ее и погасите: при охвате огнем большей части одежды заверните человека (только не с головой) в ткань и погасите огонь. Пострадавшему окажите доврачебную помощь и отправьте в медицинское учреждение.

5.10. При поражении электрическим током как можно быстрее освободите потерпевшего от его действия, так как продолжительность действия тока определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро выключите рубильником ту часть электроустановки, которой касается пострадавший.

5.11. Если потерпевший находится на высоте и выключение электроустановки от источника питания может привести к его падению, выполните мероприятия, чтобы предотвратить падение пострадавшего. Для этого быстро поднимитесь к пострадавшему и цепью пристегните его к опоре или придержите от падения, не касаясь открытых участков тела пострадавшего. Если этого сделать невозможно, то под местом возможного падения натащите брезент или другой крепкий материал или подстелите сено, солому и т.п.

_______________________ ________________ _________________

(должность руководителя

подразделения

/организации/ - разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

УТВЕРЖДАЮ Генеральный директор А.В. Львов 2015-01-03

Должностная инструкция № 15
птицевода

г. Москва 2015-01-03

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет обязанности, права и ответственность птицевода.

1.2. Решение о назначении на должность и об освобождении от должности принимается
генеральным директором по представлению непосредственного руководителя .

1.3. На должность птицевода назначается лицо, имеющее начальное профессиональное
образование, без предъявления требований к стажу работы .

1.4. Птицевод в своей деятельности руководствуется:

– действующими нормативными документами по вопросам выполняемой работы;

уставом организации , локальными нормативными актами организации ;

– настоящей должностной инструкцией.

1.5. Птицевод должен знать:

– правила ухода и содержания сельскохозяйственной птицы напольного и клеточного содержания;

– основы анатомии и физиологии птицы;

– основные зооветеринарные и санитарные требования, предъявляемые к условиям содержания и выращивания птицы;

– признаки заболевания птицы;

– правила сортировки, маркировки и упаковки яиц;

– состав дезинфицирующих растворов;

– методы повышения продуктивности обслуживаемого поголовья птицы;

– правила эксплуатации технологического оборудования и ухода за ним;

– нормы кормления и порядок скармливания кормов;

– потребность обслуживаемого вида птицы в белке, витаминах и минеральных веществах;

– правила и нормы охраны труда, техники безопасности и противопожарной защиты.

1.6. Птицевод подчиняется непосредственному руководителю .

1.7. На время отсутствия птицевода (отпуск, болезнь и пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке.

О должностных обязанностях менеджера по продажам читайте

2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Птицевод обязан:

2.1. Осуществлять ручную и частично механизированную работу по уходу за взрослым
поголовьем промышленного стада птицы при напольном содержании и молодняком
промышленного стада.

2.2. Размещать птицу в клетках, вынимать птицу из клеток и передавать ее на откорм.

2.3. Приготовлять корма, вносить в них микроэлементы и другие добавки и раздавать их птицам.

2.4. Регулировать подачу воды в поилки.

2.5. Пасти птиц.

2.6. Выполнять мероприятия по повышению продуктивности птицы.

2.7. Сортировать и выбраковывать птицу, выделять и отсаживать слабую и собирать павшую птицу.

2.8. Собирать, сортировать, мыть, маркировать, а также укладывать, упаковывать и сдавать яйца.

2.9. Своевременно сдавать птицу на убой.

2.10. Участвовать в проведении профилактических и лечебных мероприятий.

2.11. Регулировать воздухообмен, температуру и влажность воздуха в помещении для птицы.

2.12. Проводить технический уход за оборудованием.

2.13. Убирать производственные помещения и рабочие места.

2.14. Удалять помет, мыть поилки, чистить кормушки и гнезда.

Птицевод вправе:

3.1. Знакомиться с проектными решениями руководства , касающимися его деятельности.

3.2. Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.

3.3. В пределах своей компетенции сообщать непосредственному руководителю о недостатках, выявленных в процессе исполнения должностных обязанностей, и вносить предложения по их устранению.

3.4. Требовать от руководства оказания содействия в исполнении своих должностных
обязанностей и прав.

3.5. Запрашивать через непосредственного руководителя информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Птицевод несет ответственность:

4.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей,
предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.

4.2. За нарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

4.3. За причинение материального ущерба в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

5. ПОРЯДОК ПЕРЕСМОТРА ДОЛЖНОСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ

5.1. Должностная инструкция пересматривается, изменяется и дополняется по мере
необходимости, но не реже одного раза в пять лет .

5.2. С приказом о внесении изменений (дополнений) в должностную инструкцию знакомятся все работники, на которых распространяется действие этой инструкции, и ставят свою подпись.

Должностная инструкция разработана в соответствии с приказом Генерального директора от 2015-01-03 № 6 .

СОГЛАСОВАНО

С настоящей инструкцией ознакомлен.
Один экземпляр получил на руки и обязуюсь хранить на рабочем месте.

Данная должностная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Предисловие к должностной инструкции

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность "Птицевод 5-го разряда" относится к категории "Рабочие".

1.2. Квалификационные требования - профессионально-техническое образование. Повышение квалификации. Стаж работы по профессии птицевода 4 разряда - не менее 1 года.

1.3. Знает и применяет в деятельности:
- строение клеточных батарей и оборудования в случае клеточного содержания;
- особенности выращивания и содержанию племенной птицы;
- основные методы селекционно-племенной работы;
- правила и нормы охраны труда, производственной санитарии и противопожарной защиты.

1.4. Птицевод 5-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Птицевод 5-го разряда подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Птицевод 5-го разряда руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Птицевод 5-го разряда во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Выполняет ручные или частично механизированные работы по уходу за птицей промышленного стада клеточного содержания, за племенным молодняком, родительским и селекционно-племенным стадами.

2.2. Кормит, поит птицу, вычищает помет.

2.3. Принимает меры по повышению продуктивности птицы, кормления ее сбалансированными за пищевыми веществами кормами.

2.4. Соблюдает правил и норм охраны труда, производственной санитарии и противопожарной защиты.

2.5. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.6. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Птицевод 5-го разряда имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Птицевод 5-го разряда имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Птицевод 5-го разряда имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Птицевод 5-го разряда имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Птицевод 5-го разряда имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Птицевод 5-го разряда имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Птицевод 5-го разряда имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Птицевод 5-го разряда имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Птицевод 5-го разряда имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Ответственность

4.1. Птицевод 5-го разряда несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Птицевод 5-го разряда несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Птицевод 5-го разряда несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Птицевод 5-го разряда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Птицевод 5-го разряда несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Птицевод 5-го разряда несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Птицевод 5-го разряда несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

Загрузка...